דפים

Monday, July 22, 2013

Our wedding, Part 2


אמנם עבר כבר חודש, אבל אין יום מושלם יותר לספר על החתונה שלנו, מאשר ט"ו באב.

כשהחלטנו להתחתן, היה ברור לנו שאנחנו רוצים לעשות את זה בדרך שלנו. לא משהו מפואר, אלא אירוע נעים ורגוע, באווירה קלילה ולא מחייבת, שישקף את האופי שלנו ושכולם יהנו ממנו - גם אנחנו וגם האורחים.
לכן החלטנו להתחתן ביום שישי אחה"צ, בלי רב, אבל עם טקס שערכה חברה טובה, בזמן שבו אנשים רגועים ויכולים להינות מהאירוע בלי הגבלת זמן, בלי לנהוג הביתה מאוחר מידי ולקום מוקדם מידי בבוקר. בנוסף, אירוע שמתחיל באור יום והמסיבה שלו נמשכת אל שעות הלילה, התאים בדיוק לאווירה הקלילה שרצינו ליצור. 
ברגע הראשון שראינו את המקום - "חגיגה בכפר" בכפר הס, היה ברור לנו שזה המקום בשבילנו. הוא הרגיש לנו כמו להתחתן בחצר הבית, רק שהחצר שלהם הרבה יותר גדולה ויפה ומהרגע שראיתי את סידורי הפרחים המדהימים שרונית, מבעלות המקום, מעצבת, היה ברור סופית שזה זה. התאריך היחיד שהיה פנוי והתאים לנו נפל על יום ההולדת של אביב, אבל החלטנו לא לוותר, ובהמשך תראו למה זה אפילו השתלם לו :)

הקונספט שבחרתי לעיצוב האירוע היה של מסיבת גן קסומה, באווירה אביבית, צבעונית ושמחה. באור היום, תשומת הלב ניתנה לסידורי הפרחים, לדגלונים ולשאר הפרטים ואילו בחושך, הואר הגן בעשרות מנורות צבעוניות שגנבו את ההצגה.


בהתחלה, אביב, למעשה, היה מוכן לוותר על האירוע באופן כללי ולא ממש הרגיש צורך לעשות עניין מהסיפור. אני, לעומת זאת, לא הייתי מוכנה לוותר על סיבה למסיבה ועל ההזדמנות לארח את החברים והמשפחה שלנו, הזדמנות שמייצרת צידוק להרבה מאוד פרוייקטים יצירתיים.


במשך החודשים שקדמו לחתונה הפך הבית שלנו למעין סדנא מאולתרת, שבה תפרנו דגלונים, חתכנו שפמים, קשרנו סרטים, צבענו פחיות ועוד ועוד. את רוב הדברים עשיתי בעצמי, אך יש לציין שאביב התגייס ועזר בהכל, תוך שהוא שואל את עצמו מי זו האשה המשוגעת שאיתה בחר להתחתן (חירור אלפי עיגולים כדי ליצור קונפטי בדיוק כמו שאני רוצה, היה כנראה נקודת השיא). יחד עם זאת, גם לו היו כמה רעיונות מוצלחים במיוחד, כמו למשל החתמת המפיות בלוגו האיילים שהופיע על ההזמנה שלנו ואיפשהו במהלך הדרך גם הוא נדבק בהתלהבות.

במשך הזמן גם התחילו להגיע לדירה שלל הדברים שהזמנתי - שרשראות מנורות צבעוניות, מניפות נייר, קשים מפוספסים ועוד ועוד.


It's been a month since my last post, but the Jewish Valentine's Day is celebrated in Israel today and it's the perfect timing to tell you about our wedding.

When we decided to get married, it was clear to us that we want to do it our way. Nothing too fancy, just a calm and pretty event, in a light an non-obligating atmosphere, that will reflect on our character and would allow both our guests and ourselves to enjoy our time. That's why we picked Friday afternoon, with no Rabbi, but with a meaningful ceremony conducted by a good friend, at a time when our guests can relax without having to worry about driving home late or waking up early next morning.
In addition, an event that starts at daylight and drifts on to a party that lasts until late night fit just perfectly with the lighthearted atmosphere we wanted to create. 

The first time we visited the place we were thinking of getting married in, we fell in love with it, it's called (in translation) "a country celebration". It felt like getting married in our back yard, only their yard is prettier and larger. When I saw the flower bouquets they make, we knew this was it. The only date they had open on their calender was Aviv's birthday, but we decided to go ahead with it, and later you'll find why he even benefitted from this...


The concept I chose for the event decor was that of a magical outdoor party, with a colorful joyous atmosphere. At daylight the attention went to the flower arrangements, the flag garland decoartions and additional details, while in the dark the garden was lit up with hundreds of colorful lights that stole the show. 

In the beginning, Aviv was actually ready to give up the idea of hosting this event and didn't feel the need to make a big deal out of it. I, on the other hand, was not ready to give up the chance to throw a good party and to host our friends and family, which gave me a great excuse for many creative projects. 
In the months of preparation for the wedding, our apartment was turned into an improvised workshop, in which we sewed flag garlands, cut out mustaches, tied ribbons, painted cans, etc. I did most of the projects myself, but I have to point out that Aviv joined in and helped with everything, while asking himself who is this crazy woman that he chose to marry (punching out thousands of little circles to create confetti just the way I like it, was probably the peak point). Nevertheless, he had some really good ideas of his own, like stamping napkins with the deer logo that we used on our invitation, and somewhere down the road my excitement stuck to him as well.
At some point all the things I ordered had arrived by mail - colorful lantern garlands, paper fans, striped straws and many more.  




היה חשוב לי לעשות כל מה שאפשר בעצמי וכך יצא שהיו לנו 7 חודשים מהנים ויצירתיים במיוחד ויום אחד מושלם, שבו הכל התחבר.
It was really important for me to make everything handmade by me, and so we had 7 joyful and creative months and 1 perfect day, in which everything came together.


בבוקר החתונה זכיתי להיות מוקפת חברות - חברות קרובות שבאו להעביר איתי את היום (ודאגו לנשנושים שווים במיוחד) אבל גם ענבל מסאס המאפרת וטלי דברת מהצמד טלי ודבורה צילום, הצלמות שלנו, שתיהן חברות אישיות שלי. אליהן הצטרף גיא סמואל מעצב השיער.
In the morning of the big day I was lucky to be circled by friends - my best friends that came to spend the day with me (and made some really good food to go with it), the fabulous makeup artist Inbal Masas and Tali Dovrat, the photographer from Tali & Dvora Photography, both my friends. They were joined by Guy Samuel, the hairdresser. 


Rings by Neta Wolpe






בחרתי בתסרוקת קלילה עם צמות קלועות ושזרנו בה פרחים טבעיים, מתוך מגוון הפרחים ששזרתי בזר שלי.
I selected a lighthearted hairdo with braids, which were decorated with natural flowers from my bridal bouquet. 


מתוך המבחר הבלתי נגמר כמעט של התכשיטים שלי, בחרתי בפריטים האלה, שהרגישו לי שיקיים, אלגנטיים והתאימו מאוד לעלים שעל גבי השמלה שלי.
It was hard to select my bridal jewelry from the (almost) endless variety of my collection, but I finally chose these pieces, that felt chic, elegant and complemented the leaf design on my dress. 



מתחת לשמלה בחרתי לנעול את נעלי מיה בגוון שמנת מתוך הקולקציה שלי ובשלב הריקודים החלפתי לנעליים בגוון אקווה, כי איך אפשר בלי?..
For shoes, I chose Mia High Heels in cream from my collection and switched to aqua sandals (how could I have skipped that?!) when we started dancing. 





את השמלה המקסימה עיצב יואב ריש והיא היתה בדיוק מה שרציתי - שיקית, מיוחדת ומרשימה, אבל יחד עם זאת קלילה ולא מתאמצת.
My beautiful dress was designed by Yoav Rish and was exactly what I had wanted it to be - chic, unique and impressive, but at the same light,airy and not pompous. 





את הזר שזרתי בעצמי,  בעזרת פרחים שאספתי ב-4 חנויות שונות , יום לפני החתונה, עד שהצלחתי להגיע לכל הפרחים האהובים עלי, שיצרו שילוב  מושלם של צבעים וצורות.
I arranged my flower bouquet myself, using flowers I collected from 4 different shops a day before he wedding, until I found my favorite flowers which created the perfect combination of shapes and colors. 



  

את השולחן בכניסה קנינו בחנות יד שניה ואמא שלי צבעה אותו. עליו הצבנו מזוודה עם כרטיסים, מעטפות ועטים ולצידה - שני איילים מעץ וגלובוס ישן.
The reception table at the entrance was purchased in a vintage shop and my mom painted it. We decorated it with a small suitcase with cards, envelopes and pens, as well as two deer that were cut of wood and a vintage globe.












את מספרי השולחנות חתכנו בלייזר מדיקט שצופה בטפט.
The table numbers were laser cut from plywood and covered with wallpaper.










לצד הרחבה חיכה לאורחים שולחן ממתקים מושקע. בחתונה היו הרבה מאוד ילדים, כך שהוא התחסל מהר מאוד...
By the dance floor we placed a colorful sweets table. Many of our guests had kids and they couldn't resist the temptation, so the candy was swiped away pretty soon...


לצד הרחבה גם כן, מיקמנו photobooth ובו רקע מפוספס והמון אביזרים על מקלות. האורחים שהצטלמו קיבלו במתנה מגנט בצורת פולארויד.
On another side of the dance floor we set up a photobooth with a striped background and lots of accessories I cut out of cardboard, glued to wooden sticks. The guests had a lot of fun and got a polaroid shaped magnet. 




את רחבת החופה קישטנו בעשרות כדורי נייר, רקע מפיסות בדים וסידורי פרחים מקסימים ששזרה נורית, חברה של אימי.
The ceremony floor was decorated with a bunch of colorful paper lanterns, a background curtain made of fabric pieces and beautiful flower arrangements in mason jars, that my mom's friend made for us. 


את הכתובה כתבנו בעצמנו ואיירתי וצבעתי בצבעי מים.
We wrote our Ketubah (the Jewish document of vows) by ourselves and I decorated it with watercolors.


חששנו שיהיה חם, אז הכנו לאורחות מניפות נייר יפות. בסוף היה מזג אוויר מושלם, אך הן עדיין תפקדו כאביזר נחמד.
We planned for a hot day, so we prepared elegant fans for the lady guests. The weather ended up being gorgeous, but the fans did the job as a cute accessory. 





את טקס החופה כתבנו אנחנו, והוא נערך על ידי החברה שהכירה ביננו. לקחו בו חלק האנשים הקרובים והאהובים עלינו.
We prepared the marriage ceremony ourselves and it was conducted by our mutual and good friend who introduced between us when it all began. 






לאחר הארוחה, הפתיעו אותנו בני המשפחה וחברים עם סרטונים שהכינו עבורנו. אך תוך כדי, התארגנה גם ההפתעה שהכנתי ליום ההולדת של אביב: בזמן הסרטונים חולקו לשולחנות שקיות עם זיקוקים והנחיה להדליק אותם עם סיום התכנית. כשאביב הסתובב לאחר הוא ראה מאות אנשים אוחזים בזיקוקים ושרים לו "היום יום הולדת". אבל החלק שהוא הכי אהב היתה העוגה, שעיצבתי במיוחד עבורו (והוכנה בצורה מושלמת וטעימה ע"י ענת מ-Art Cake) בדוגמת קעקוע יפני, אחד מיני רבים שיש לו. הוא לא הסכים לאף אחד לאכול את הדג ועד היום הוא יושב אצלנו בפריזר.
After the meal, our friends and family surprised us with videos they made for us. And at the same time, the surprise I planned for Aviv was being set up: while the lights were off, sparklers were put out on the tables with instructions to light them at the end of the movies. When Aviv turned around he saw hundreds of people holding the sparklers and singing Happy Birthday. But the part he liked most was the cake, which I designed especially for him (and was perfectly made by Art Cake) in the shape of a Japanese tattoo, one of many that he owns. He didn't let anyone eat the fish and it's still sitting in our freezer.








עם רדת החושך, החתונה המשיכה למסיבת ריקודים שמחה.
When it got dark, the wedding transformed into a happy dance party. 








תודה לכל מי שלקח חלק, שימח, השקיע ועזר (במיוחד אלה שבאו בבוקר החתונה לתלות את כל הקישוטים שהכנו) - החברים, המשפחה וכל מי שמסביב. היה לנו מושלם באמת.

צילום: טלי ודבורה צילום

We want to thank everyone who helped and made us happy (especially those who came on the morning to hang up all the decorations we prepared) - our family, friends and all our guests. It really was perfect.  


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...